Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Mbinguni yetu, yetu (yesu), amina!
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Jina lako litukuzwe.
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Mbinguni yetu, yetu (yesu), amina!
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Jina lako litukuzwe.
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Mbinguni yetu, yetu (yesu), amina!
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Jina lako litukuzwe.
Ufalme wako ufike utakalo
Lifanyike duniani kama mbinguni. (Amina)
Utupe leo chakula chetu
Tunachohitaji utusamehe
Makosa yetu, hey!
Kama nasi tunavyowasamehe
Waliotukosea usitutie
Katika majaribu, lakini
Utuokoe, na yule, milelea milele!
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Mbinguni yetu, yetu (yesu), amina!
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Jina lako litukuzwe.
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Mbinguni yetu, yetu (yesu), amina!
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Jina lako litukuzwe.
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Mbinguni yetu, yetu (yesu), amina!
Baba yetu, yetu (Yesu), uliye
Jina lako litukuzwe.
Utupe leo chakula chetu
Tunachohitaji utusamehe
Makosa yetu, hey!
Kama nasi tunavyowasamehe
Waliotukosea usitutie
Katika majaribu, lakini
Utuokoe, na yule, milelea milele!
“So do not fear for I am with you, do not be dismayed.
For I am your God I will strengthen and help you I will uphold you with my right righteous hand.”
“Fürchte dich nicht, ich bin mit dir; weiche nicht, denn ich bin dein Gott. Ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich halte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit.”
http://www.reednelson.com/
Mit freundlicher Genehmigung von R.A.N.2HIM Music
Be thou my vision
Alte irische Hymne, vermutlich aus dem 8. Jahrhundert, übersetzt von Mary E. Byrne
1. Be Thou my vision, O Lord of my heart;
Naught be all else to me, save that Thou art.
Thou my best thought, by day or by night,
Waking or sleeping, Thy presence my light.
2. Be Thou my Wisdom, Thou my true Word;
I ever with Thee, Thou with me, Lord;
Thou my great Father, I thy true son;
Thou in me dwelling, and I with Thee one.
3. Be Thou my battle-shield, sword for my fight,
Be Thou my dignity, Thou my delight.
Thou my soul's shelter, Thou my high tower.
Raise Thou me heavenward, O Power of my power.
4. Riches I heed not, nor man's empty praise,
Thou mine inheritance, now and always:
Thou and Thou only, first in my heart,
High King of heaven, my Treasure Thou art.
5. High King of heaven, my victory won,
May I reach heaven's joys, O bright heav'ns Son!
Heart of my own heart, whatever befall,
Still be my vision, O ruler of all.
How great you are (Wie groß bist Du)
Lord I lift your name on high...
"Creation Calls" von Brian Doerksen
Before the Throne Of God Above
Befor the throne of God above
I have a strong, a perfect plea
A great high Priest whose Name is Love
Who ever lives and pleads for me
My name is graven on His hands
My name is written on His heart
I know that while in heaven He stands
No tongue can big me there depart
No tongue can bid me there depart
When Satan tempts me to despair
And tells me of the guilt within
Upward I look and see Him there
Who made an end to all my sin
Because the sinless Savior died
My sinful soul is counted free
For God the just is satisfied
To look on Him and pardon me
To look on Him and pardon me
Behold Him there the risen Lamb
My perfect spotless righteousness
The great unchangeable I AM
The Kind of glory and of grace
One with Himself I cannot die
My soul is purchased by His blood
My life is hid with Christ on high
With Christ my Savior and my God!
With Christ my Savior and my God!
There is a fountain (Es gibt eine Quelle)
There is a fountain filled with blood drawn from Emmanuel's veins;
And sinners plunged beneath that flood lose all their guilty stains.
Lose all their guilty stains, lose all their guilty stains;
And sinners plunged beneath that flood lose all their guilty stains.
The dying thief rejoiced to see that fountain in his day;
And there have I, though vile as he, washed all my sins away.
Washed all my sins away, washed all my sins away;
And there have I, though vile as he, washed all my sins away.
Dear dying Lamb, Thy precious blood shall never lose its power
Till all the ransomed church of God be saved, to sin no more.
Be saved, to sin no more, be saved, to sin no more;
Till all the ransomed church of God be saved, to sin no more.
E'er since, by faith, I saw the stream Thy flowing wounds supply,
Redeeming love has been my theme, and shall be till I die.
And shall be till I die, and shall be till I die;
Redeeming love has been my theme, and shall be till I die.
Then in a nobler, sweeter song, I'll sing Thy power to save,
When this poor lisping, stammering tongue lies silent in the grave.
Lies silent in the grave, lies silent in the grave;
When this poor lisping, stammering tongue lies silent in the grave.
Lord, I believe Thou hast prepared, unworthy though I be,
For me a blood bought free reward, a golden harp for me!
'Tis strung and tuned for endless years, and formed by power divine,
To sound in God the Father's ears no other name but Thine.
Gib mir ein ungeteiltes Herz (Sara Lorenz)
Anker in der Zeit
Ich will Dich anbeten
Wo ich auch stehe
Ein Leben für Gott
Albert Frey - kommt jetzt ist die Zeit wir beten an